約 4,401,734 件
https://w.atwiki.jp/clubutakata/pages/133.html
推奨MOD一覧表 推奨MOD一覧表 1.MinecraftForgeのダウンロード 2.MinecraftFogeのインストール 3.MODを導入する。 >>日本語MODの導入に進む -... 1.MinecraftForgeのダウンロード MOD名 ダウンロード先 マインクラフトフォージ MinecraftForge 1.MinecraftForgeをinstallを押してダウンロード 2.adflyに飛ぶので5秒待ちSKIP ADをクリック adflyに飛ぶので5秒待ちSKIP ADをクリック imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (adfly.gif) 2.MinecraftFogeのインストール -... 1.ダウンロードしたforge(minecraftforge-installer-1.X.X-○○○○.jar)をダブルクリック フォージが起動するので、OKをそのままクリック ※開けない方はダウンロードしたファイルを右クリック>プロパティ(R)>変更(C)...>この画面でJava(TM)Platform SE binaryを選択 しOK この画面で、Java(TM)Platform SE binaryがない場合、参照ボタンからコンピュータ(またはPC)>ProgramFires (32bitの方はx84の方をクリック) >Java>bin この中にあります。 2.その後この画面が出れば導入成功です。 OKを押しましょう 3.MODを導入する。 導入する前にかならずMinecraftを起動しないとmoodsフォルダは出現しません。 なければ右クリックで新規作成してもOKです -... 1. .minecraftフォルダを開く .minecraftフォルダの場所がわからない場合はこちらをクリック 2. modsフォルダを開く 3.modsフォルダを開く先ほどダウンロードしたMODなどを解凍せずにmodsに入れる。 ※基本的にforge対応のMODなら入れたいMODをmodsフォルダに入れれば動きます。 (※画像は1.6.2のMinecraftIMを入れた時のものです。。) 4.Minecraftランチャーを起動する。 ここでログインを求められた場合は以下の通りです。 5.ランチャー左下がFogeになっていることを確認。なっていない場合はプルダウンメニューをクリックし選択する。 お疲れ様です導入はこれで終了です。 後は起動して遊びましょう ※もしMODが上手くインストールできない場合は.minecraftフォルダをすべて削除しましょう。 削除の後にMinecraftを再起動することによって起動できます。 >>日本語MODの導入に進む 以下広告
https://w.atwiki.jp/bonsaicraft/pages/113.html
アウトオブメモリ対策 windows 64bit編 この設定は、自己責任でお願いします。 64bit版javaをダウンロードしてください。 64bit版javaのDL先 64bit javaをインストールして 次に jar版ランチャーの入手 マインクラフト公式ホームページからexeのランチャーをダウンロードします。 exeのランチャー(直リンク) さらに パッチファイルを作ります。 メモリの使用2Gする パッチの内容は、"java -Xms2048m -Xmx2048m -jar Minecraft.exeです。 パッチファイルDL そして exeランチャーとパッチファイルを同じフォルダに入れて パッチファイルをダブルクリックすると2GBのメモリを使えるマインクラフトが起動されます。
https://w.atwiki.jp/mcbl/pages/4.html
まず基本のMinecraftのルールです 自分のサーバー以外でもIpやURLの無断貼り付けは禁止 なぜ? まずIpは自分のサーバーの広告や、ほかの人のサーバーを他人のサーバーで公開することになるから。[悪質なプレイヤー誘導] URLはウイルスなどの危険せいがある場合もある、ほかのサーバーの無断広告になるから。[悪質なプレイヤー誘導、ウイルスなどのネット犯罪につながる危険性] サーバー上のルール違反 サーバーによってルールは異なりますがまず、絶対含まれるようなルールは上の2つと、スパミング行為、不正行為[日本で言うチーターです] まずスパミング行為とは、IPやURLを何度も繰り返し発言したり。 FuckやSHitなど暴言に値する言葉を連呼したり。 同じ言葉を何度も繰り返していうことをスパミングといいます、海外から見ると[wwwwwwww]これもスパミング行為ですので[Nice play wwwww]などと書いてあっても報告していいです。 日本サーバー以外でも日本語の使用 日本語は海外から見るとさっぱりわかりません、そうすると海外の人は不安を抱きます もしかしたら自分のことを何か言ってるのではないか?などわけがわからなくなってしまって、快適なプレイとは言えなくなるでしょう 海外のサーバーでも基本的には[Use Eniglish]と書いてます 時々日本語チャットをしていると[BAN JP]と言われますがBANという言葉は永久追放だと勘違いしている人が多いでしょう、禁止という意味です もし見かけた場合は[BAN JP]と声をかけてくださいそれもで[お前も日本人だろばーか]とかいろんな口答えをすると思います なぜなら日本語チャットする人の年齢層はかなり低いですから。 そうしたらここに報告をお願いします。 割れ許可サーバーの荒らしは対象外といたします 割れはIDを自由自在に帰ることができるので、いくらブラックリストに載せようと無駄ですので、ご了承ください 自分のサーバーを荒らされた場合 自分のサーバーを荒らされた場合はまず自分の持っているサイト、もしくはブログなどにIDを記載してください。 このWIKIへの誘導URLを貼ることは許可いたします、ですが損害に当たる誘導はご遠慮下さい。もし行った場合IPをブラックリストに搭載致します。
https://w.atwiki.jp/cloneofminecraft/pages/29.html
+メニュー コンテンツ コンテンツ ClassiCubeとは? ランチャーについて 開発終了のお知らせ ギャラリー空の色変更,マップ生成 ブロック一覧とマグマブロック ダウンロード 外部リンク Mojangアカウントでログイン可能だが、Minecraft.netのHeartbeatが動作していないためサーバーリストの取得不可能 バージョンアップでClassicubeのサーバーのみに接続可能となった ゲーム名 ClassiCube リリース日 - 開発者 AndrewPH 公式サイト https //www.classicube.net/ 対応Heatbeat Minecraft.net ClassiCube.net ジャンル サンドボックス マルチプレイ/シングルプレイ シングルプレイマルチプレイ OS Windows/OSX/Linux/ブラウザー ClassiCubeとは? ClassiCubeはMinecraft Classic(以下Classic)にブロックや設定などをたくさん追加した非公式クライアントです。 Classicと比べてブロックの追加や機能の追加がありますが(ブラウザ版は)まだ不安定で追加されたブロックを選択すると 高確率でクラッシュします。 ランチャーについて アカウントを製作するとサーバーリスト付のClassiCubeのクライアントがダウンロードできます ランチャーからはClassiCubeも遊べますしClassicでも遊べるようです。 ※ClassicはMinecraftアカウント/Mojangアカウントが必要。 開発終了のお知らせ ClassiCubeクライアントは開発終了しました。 同時にClassiCubeクライアントのダウンロードページへのリンクが消えましたが、サイト上には残っているのでダウンロード可能です。 現在、ClassiCubeの後続クライアントClassiCube(旧 ClassicalSharp)が開発中です。 ギャラリー 空の色変更,マップ生成 ブロック一覧とマグマブロック ダウンロード 公式サイト - 実行可能ファイル(直リンク) 公式サイト - 実行可能Jarファイル(直リンク) 外部リンク Minecraft Classic Japan Wiki
https://w.atwiki.jp/oonomimura/pages/4.html
minecraftページ
https://w.atwiki.jp/bonsaicraft/pages/48.html
スキン一覧 ムック(Aチーム) がちゃぴん(Bチーム) Minecraft コボン 目玉 クリーパー 紳士 ゾンビ 軍人 テロ カエル カエル(ブツブツ無し) 軍人(マイクラ大戦 盆チームスキン) テロ(マイクラ大戦 敵チームスキン
https://w.atwiki.jp/hananouta/pages/2404.html
目次 目次 バイオ工場 MOD説明 リンク壁紙配布サイト バイオ工場 1.小麦+土=堆肥 2.堆肥+土=腐植土 3.腐植土を林業地に使用 4.木が育つ際に砂を排出 5.土+砂+水関連アイテム=泥土 6.泥土を水に浸して熟成 7.採取機械で泥炭と土を回収 8.回収された土のうち半分を泥土、もう半分を腐植土に使用 9.泥炭で泥炭エンジンを作動 10.バイオマス発酵槽を稼働 11.泥炭の燃え滓の灰で肥料を作成 12.肥料で木の苗を発行させてバイオ燃料を作成 MOD説明 EquivalentExchange2 リンク 壁紙配布サイト Minecraft Wallpapers Minecraft Gallery
https://w.atwiki.jp/minecraftjpwiki/pages/18.html
ゲームのストーリーと核心 作業台をインベントリに入れると達成されます。
https://w.atwiki.jp/ronserver/pages/30.html
Fixes Changes (wikiを引用) ■Will limit the amount of Experience Orbs dropped by a player on death. ■プレイヤーが倒れた際にドロップするExperience Orbの量が制限される ■The ability of Endermen to carry blocks will be reduced in some way. ■エンダーマンのブロックを運ぶ能力が、何らかの方法で低下する ■New Monster Spawner texture. ■新しいモンスタースポーナーのテクスチャ ■Ghasts shoot magma bombs. ■ガストは溶岩爆弾を撃つ ■On death, a proper score is given based on how many experience orbs the player has collected. ■倒れた時の正確なスコアは、どれくらいExprience Orbを集めたかに基づいて、与えられる ■When flowing lava hits a water source directly from above, it creates Stone where previously the lava would flow through the water. ■流れる溶岩が水源に真上から直接当たったとき、溶岩は水を通過せずストーン(ブロック)が作成される ■You can toggle between three states when pressing F5, having the addition of 3rd person view from the front. ■プレイヤーの顔が見える視点が追加され、F5で3つの視点を切り替えることが出来る ■Ender Pearls will have a unique ability. When thrown, the player will teleport to the Ender Pearl s impact location, but take 2 and 1/2 points of fall damage. This will not work in Creative. ■エンダーパールが独自の機能を有するようになる。投げたとき、プレイヤーはエンダーパールの衝突した位置にテレポートするが、2と2分の1ポイントの落下ダメージを受ける。これはクリエイティブモードでは動作しない ■Golden Apples now glow blue in inventory. ■黄金のリンゴはインベントリ内で青く輝く ■Fences no longer block you from moving onto their space. You can now stand next to them, like you can with glass panes and iron bars. ■フェンスを設置した空間への移動がブロックされなくなった(1ブロック判定ではなくなった)。これにより窓ガラスや鉄格子と同じように横(の隙間)に立つことができるようになった ■They will also connect to solid blocks. ■フェンスは固体ブロックに繋がるようになる (横方向にもブロックと接続されるようになる) ■There is a slight delay between jumps when holding down the jump button, so that the player no longer bounces between ceiling and floor in two-block-high spaces. ■ジャンプボタンを押したままの(連続)ジャンプの間にある、わずかな遅れは、プレイヤーが2ブロックの高さのスペースで天井と床の間をバウンドしないためにある ■Labels for items will be changed. ■アイテムのラベルが変更される New Features (新しい要素/機能) ■"Nether update / Second Part of the Adventure Update" ■ネザーのアップデート/アドベンチャーアップデートの第2部 ■This update will include new features in the Nether, such as ■このアップデートでは次のようなネザーの新しい機能が含まれる: ■Netherrack Bricks. ■ネザーラックレンガ ■Netherrack Fence. ■ネザーラックフェンス ■Netherrack Stairs. ■ネザーラック階段 ■Nether Ruins. ■ネザー遺跡 ■New Items ■新しいアイテム: ■Ghast Tear. ■ガストの涙 ■Blaze Rod. ■ブレイズの棒 ■Nether Wart. ■ネザーいぼ (ネザーに生えるキノコのような、いぼ) ■Gold Nugget. ■金塊 ■Glass Bottle ■ガラス瓶 ■Spider Eye ■蜘蛛の目 ■Fermented Spider Eye ■発酵した蜘蛛の目 ■Blaze Powder ■ブレイズパウダー ■Magma Cream ■マグマクリーム ■Eye of Ender ■エンダーの目 ■Crystal Block (Name not confirmed) ■クリスタルブロック (名前は未確証) ■9 new Music Discs. ■9枚の新しいレコード ■Finished Biome code and New Biomes. ■仕上がったバイオームコードと新しいバイオーム ■Snowy Biomes ■雪のバイオーム ■Swamp Biomes will be adjusted to appear "swampier." ■湿地帯のバイオームが「より湿地帯」に見えるように調整される ■Darker Grass. ■暗い草 ■Darker Water. ■暗い水 ■Lily Pads. ■スイレンの葉 ■Mushroom Biomes ■キノコのバイオーム ■Naturally generated Huge Mushrooms. ■自然に巨大なキノコが生成される ■New Mushroom Cow, the Mooshroom. ■新しいキノコ牛、ムーシュルーム(Mooshroom) ■Mycelium blocks. ■菌糸ブロック ■New sound effects, including ■新しい効果音が含まれる ■Minecart sounds. ■トロッコの音 ■Shears sounds. ■大ばさみの音 ■Additional Bow sounds. ■さらなる弓の音 ■Big Slimes sounds. ■大きいスライムの音 ■The true sounds of Endermen and Silverfish. ■エンダーマンとシルバーフィッシュの本当の音 ■Changes in already existing sounds ■既存の音の変更 ■A change in the sound of Rain. ■雨の音の変更 ■New sounds for Doors. ■ドアの新しい音 ■New sounds for the Skeletons walk to make them sound more skeleton-y. ■スケルトンの足音を、もっとスケルトンっぽい音に。 ■If water or lava is above a single brick thick ceiling, particles of water or lava will drip through, provided you are within 13 blocks of the ceiling. ■1ブロックの天井の上に水か溶岩がある場合、その天井部分から13ブロック以内にいると、水や溶岩のパーティクル(水滴のエフェクト)が天井を通過してポタポタと落ちる ■6 New Mobs ■6体の新しいMob ■New Mob that is stronger than other Mobs (Possibly a Boss Mob) ■他のMobよりも強力な新しいMob (おそらくボスMob) ■Mooshroom Cows. ■キノコ牛 ■NPCs in Villages, as Villager Mobs. ■村のNPCとして村民Mobの追加 ■Some already-existing Mobs will have different behaviors. ■いくつかの既存のMobが(今と)異なる行動を取るようになる ■Snow Golem mob. ■スノーゴーレム ■Can be crafted. ■作成することができる ■Melts in hot biomes. ■暖かいバイオームで溶ける ■Spreads snow around when it walks. ■歩いた周囲に雪を広げる ■Passive, but throws snowballs at enemies. ■受動的だが敵対者に雪玉を投げる ■At least two new mobs for the Nether. ■少なくとも2体のネザーの新しいMob ■Magma Cube. ■マグマキューブ ■Blaze. ■ブレイズ ■Use for experience (skills) will be added. ■経験値の使い道(スキル)の追加 ■Each Experience Orb is worth one Score Point. ■1つ1つのExperience Orbに1スコアポイントの値がある ■Animal breeding ■動物の飼育 ■Wheat Bundles feed animals and make them come towards you. ■小麦の束を動物に餌として与えると、プレイヤーに向かって来る ■Feeding animals makes them enter "love mode". ■動物に餌付けをすると、「ラブモード」に突入する ■Hearts will come out of animals while in love mode. ■ラブモード中は動物にハート(のグラフィック)が表示される ■Breeding will produce Baby Animals [37]. Smaller versions of the parents with large heads that have a faster animation and a higher pitched sound. ■飼育すると動物の赤ちゃんが産まれる。親の小型バージョンで、大きな頭を持ち、より素早い動きと甲高い声を有している ■Increased number of Strongholds per map (from three to unlimited). ■1マップ当たりの砦の数の増加(3から無制限) ■New/Improved Armor system ■新しく改良されたアーマーシステム ■Increased armor durability. ■耐久力が増加した ■Game mechanics changes. ■ゲームの仕様を変更 ■Blocking now moves the player s arm, rather than the sword just floating right in front of the player. ■今までのブロッキングは剣が宙に浮いていたが、プレイヤーの腕も動くようになる ■The model of bow in thirdperson is now larger and 3d. ■三人称視点での弓のモデルが、大きく、立体的になる ■Hardcore mode - Can set the game to delete your world if you die. The health bar changes appearance to indicate you are playing in Hardcore mode. ■ハードコアモード - プレイヤーが死亡した際、ワールドが削除されるように設定できる。ヒットポイントバーがハードコアモードでプレイしていることを示すために、見た目が変わる ■Item Repair ■アイテム修復
https://w.atwiki.jp/sesimu/pages/855.html
Minecraft 3 2014年8月6日 湖の上の橋のところに見晴し台的なものを作成☆ でも誰も利用されない(´・ω・`) 中の感じ・・・。 鉱山付近に小屋を作成 中はちょっとだけ豪華な感じにw しかも二階建てw 二階は意味もなく扉付き(笑) ※2014/8/6時点での価格 XB360★Minecraft Xbox 360 E... 価格:1,750円(税込、送料別) 日本版本体でも動作可能[PS3] Minecraft Playstation 3 Edi... 価格:2,780円(税込、送料別) 上へ